-
1 blaze
blaze [bleɪz]1. noun* * *[bleɪz] 1.1) ( fire) ( in hearth) feu m, flambée f; ( accidental) incendie m2) ( sudden burst) ( of flames) embrasement m3) ( on horse) liste f4) ( cut in tree) encoche f2.blazes (colloq & dated) plural noun3.to run like blazes — courir comme un dératé/une dératée
transitive verb ( mark) griffer [tree]4.to blaze a trail — lit baliser une voie; fig faire œuvre de pionnier
1) (also blaze away) ( burn) [fire] brûler, flamber; [house, car] brûler2) (also blaze away) ( give out light) [lights] briller3) ( shoot) [gun] pétarader5.blazing present participle adjective1) ( violent) [argument] violent; [heat] accablant; [fire] ronflant; [building, car] embrasé; [sunshine] plein (before n)2) (colloq) ( furious) fou/folle de rage -
2 beam
beam [bi:m]1 noun(a) Carpentry & Building industry (bar of wood → in house) poutre f; (→ big) madrier m; (→ small) poutrelle f; (→ in gymnastics) poutre f∎ on the beam par le travers;∎ on the port beam à babord;∎ on the starboard beam à tribord(c) Technology (of scales) fléau m; (of engine) balancier m; (of loom) ensouple f, rouleau m; Agriculture (of plough) age m(d) (ray → of sunlight) rayon m; (→ of searchlight, headlamp) faisceau m lumineux; Physics faisceau m; Aviation & Nautical chenal m de radioguidage;∎ to be off (the) beam Aviation ne pas être dans le chenal de radioguidage; British familiar figurative dérailler;∎ to be on the beam Aviation être dans le chenal radioguidage; British familiar figurative être sur la bonne voie∎ he greeted her with a beam il l'accueillit avec un sourire radieux∎ high beams phares mpl;∎ he flicked on his high beams il a mis ses phares;∎ the headlights were on full beam la voiture était en pleins phares∎ their faces were beaming with pleasure leurs visages étaient rayonnants de plaisir;∎ he beamed when he saw us il eut un sourire radieux en nous apercevant(b) (shine → sun) briller, darder ses rayons∎ the pictures were beamed all over the world les images ont été diffusées dans le monde entier∎ she beamed her thanks elle a fait un grand sourire en guise de remerciement►► Radio & Television British beam aerial, American beam antenna antenne f directive;Technology beam balance balance f à fléau;Geometry beam compass compas m à verge -
3 blaze
blaze [bleɪz]1 noun∎ five die in blaze (in headline) un incendie a fait cinq morts(b) (burst → of colour) éclat m, flamboiement m; (→ of light) éclat m; (→ of eloquence, enthusiasm) élan m, transport m; (→ of sunlight) torrent m;∎ the street was a blaze of light la rue était tout illuminée;∎ a blaze of gunfire des coups de feu, une fusillade;∎ in a sudden blaze of anger sous le coup de la colère;∎ she married in a blaze of publicity elle s'est mariée sous les feux des projecteurs;∎ he finished in a blaze of glory il a terminé en beauté∎ what the blazes are you doing here? qu'est-ce que tu fabriques ici?;∎ how the blazes would I know? comment veux-tu que je le sache?;∎ we ran like blazes nous avons couru à toutes jambes;∎ go or get to blazes! va te faire voir!∎ he suddenly blazed with anger il s'est enflammé de colère;∎ his eyes were blazing with anger/passion ses yeux lançaient des éclairs de colère/passion∎ the fields blazed with colour les champs resplendissaient de mille couleurs∎ the news was blazed across the front page la nouvelle faisait la une du journal;∎ it's not the kind of thing you want blazed abroad ce n'est pas le genre de chose qu'on veut crier sur les toits∎ to blaze the way for sth préparer le terrain pour qch∎ to blaze a trail frayer un chemin;∎ they're blazing a trail in biotechnology ils font un travail de pionniers dans le domaine de la biotechnologie∎ the gangsters blazed away at the police les gangsters maintenaient un feu nourri contre la police;∎ I blazed away at the target je tirais sans cesse sur la cible(sun) flamboyer, darder ses rayons
См. также в других словарях:
darder — [ darde ] v. tr. <conjug. : 1> • XVe; de 1. dard 1 ♦ Vx Frapper avec un dard. Mod. Lancer (une arme, un objet) comme on ferait d un dard (1o). « Julien darda contre eux ses flèches » (Flaubert). 2 ♦ Cour. Lancer (ce qui est assimilé à un… … Encyclopédie Universelle
darder — DARDER. v. a. Lancer une a me, ou quelque autre chose, comme on lanceroit un dard. Darder un javelot. Darder un poignard. f♛/b] Quelquefois il se prend figurément. Le soleil dardoit ses rayons. Darder un regard. [b]Darder, signifie aussi, Frapper … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
darder — Darder. Lancer une arme, ou quelque autre chose, comme on lanceroit un dard. Darder un javelot. darder un poignard. darder un baston. Quelquefois il se prend fig. Le soleil dardoit ses rayons. Darder. v. a. Frapper avec un dard. Ce fut luy qui… … Dictionnaire de l'Académie française
darder — (dar dé) v. a. 1° Frapper avec un dard. • Cambyse, ne pouvant darder Crésus, dit à ses serviteurs de le prendre et le tuer, P. L. COUR. II, 158. • Élina, je darderai pour toi la baleine !, CHATEAUBR. Natch. VIII, 336. 2° Lancer comme un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
DARDER — v. a. Lancer une arme, ou quelque autre chose, comme on lancerait un dard. Darder un javelot. Darder un poignard. Par analogie : Le serpent darde sa langue. L abeille darde son aiguillon. Il s emploie aussi figurément, surtout dans cette phrase … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
DARDER — v. tr. Lancer une arme, ou quelque autre chose, comme on lancerait un dard. Darder un trait, une flèche. Par analogie, L’abeille darde son aiguillon. Fig., Le soleil darde ses rayons. Darder sur quelqu’un un regard furieux. Darder une épigramme.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rayon — 1. rayon [ rɛjɔ̃ ] n. m. • 1531; de rai, lat. radius 1 ♦ Trace de lumière en ligne ou en bande. ⇒ 1. jet, rai, 1. trait. Un rayon de soleil, de lune. « Parfois un rayon perçait les nuages » (Green). « en apercevant, par la fente d un auvent, un… … Encyclopédie Universelle
lancer — (lan sé. Le c prend une cédille devant a et o : lançant, lançons) v. a. 1° Jeter avec force une lance, et, par extension, toute sorte de trait ou objet quelconque. • Termine, juste ciel, ma vie et mon effroi, Et lance ici des traits qui n… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
lancer — 1. lancer [ lɑ̃se ] v. tr. <conjug. : 3> • 1080; bas lat. lanceare « manier la lance » I ♦ 1 ♦ Envoyer loin de soi et généralement dans une direction déterminée, en imprimant une impulsion. ⇒ jeter, projeter. Lancer des pierres (contre, sur … Encyclopédie Universelle
LANCER — v. a. Darder, jeter en avant avec force, avec roideur, pour atteindre au loin. Lancer un trait, un dard, un javelot. Les anciens, dans les combats, lançaient des dards, des traits et des javelots. Lancer une pierre, des pierres, une grêle de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
lancer — Lancer. v. a. Darder, jetter de force & de roideur avec la main. Lancer un trait. lancer un javelot. On dit, que Dieu lance le tonnerre, lance la foudre, que le soleil lance ses rayons sur la terre. Lancer, se dit encore de certaines machines de… … Dictionnaire de l'Académie française